Translate

Monday, June 5, 2017

Epilepsy Update 5 June 2017




Wow, I haven't written an update for a month now. 

All of the hopes I expressed in my last two posts, hope that my condition was going to remain better thanks to the Vimpat, have come to pass. It's even gotten better as the medication unfolds it's full potential over time. At the time of my last update I was still having 6-7 seizures per week and maybe one migraine a week, all of which were much weaker than had been the case for a couple of years. 

Es ist bereits einen ganzen Monat seit ich meinen letzten Beitrag gepostet habe.

Die Hoffnung, welche ich im letzten Beitrag zum Ausdruck gebracht habe, die Hoffnung, dass meinem Zustand, welche sich durch den Vimpat verbessert hatte, auch verbessert bleiben würde, hat sich im Laufe der letzten zwei Monate bestätigt. Es geht mir tatsächlich besser. Die Fortschritte haben sich sogar ausgebaut als das Vimpat seine Wirkung im Laufe der Zeit auch ausbaut. Zur Zeit der letzten Beitrag habe ich "nur noch" 6-7 Anfälle und eine Migraine pro Woche gelitten. Beide waren jedoch viel schwächer als den letzten Paar Jahre der Fall war. 

I'm actually down to 1-2 weak seizures per week, and they have only been lasting from 10-30 seconds. Last week was completely seizure free as a matter of fact! And migraines? Maybe once a week, but rather weak and they've only been lasting a couple of hours instead of several days. 

Die Anfälle, welche ich noch habe haben sich auf 1-2 pro Woche reduziert und die Migraine auf vielleicht eine pro Woche. Anfälle dauern lediglich nur 10-30 Sekunden und die Migraine 2-3 Stunden anstatt mehrere Tage. 

My mood has been much, much better of course. "Normal" people would likely think that a couple of seizures and one migraine per week is terrible, but I have to refer to a saying I read some time ago that claimed that a good day for an Epileptic would be a miserable day for anyone without Epilepsy. The whole thing is relative. 

Meine Laune hat sich ungemein verbessert. Ich schätze, dass "normale" Menschen denken würden, dass 1-2 Anfälle und eine Migraine pro Woche absolute schlimm wären, jedoch nehme ich Bezug auf einen Spruch welche ich vor einige Zeit gelesen habe, der sinngemäß sagte, dass einen guten Tag für einen Epilepsiebetroffene einen schlimmen Tag für einen ohne Eplepsie darstellt. 

I have more energy and strength. A lot more! My workout program had greatly suffered for a long time. There were so many days on which it simply not possible to workout, and I was very weak and suffered through each workout. It was like I had to workout but didn't want to because it was torture. I was running on pure discipline. On top of that the Topirimat had killed my appetite and I was barely able to eat, and had lost a lot of weight. Now, with the Topirimat gone, I've been eating a lot more and
my workout program is really booming. I've built up some and increased the weight I work with, and I enjoy doing sports again. I haven't weighed myself but I feel like I weigh more than I have for several years. I should mention that I have an ectomorph body type, which means that keeping weight on is a problem for me. 

Ich habe viel mehr Energie und Kraft. Meine Trainingseinheiten im Heim Fittnessstudio hatten seit lange Zeit sehr gelitten. Es gab so viele Tage an dem es einfach nicht möglich war zu trainieren und es war eher eine Qual an den Tagen wo es doch ging. Es war jedes Mal eine Pflichtveranstaltung und nur Selbstdiszipline hat mich davon abgehalten komplett damit aufzuhören. Es kam hinzu, dass das Topirimat mein Appetit völlig zestört hatte. Ich habe kaum was runterbekommen und hatte viel Gewicht verloren. Ein Teufelskreis. Nun, ohne das Topirimat, kehrt meinem Appetit zurück und  mein Trainingsregime läuft wieder auf Hochturen. Ich habe wieder ein
wenig aufgebaut und das Gewicht mit dem ich arbeite aufgestockt. Es macht wieder Spaß Sport zu machen. Gewogen habe ich mich noch nicht, habe aber das Gefühl, dass ich etwas zugenommen habe. Ich sollte dazu erwähnen, dass ich einen Echtomorph Körpertyp bin. Das bedeutet, dass es schwer für mich ist Gewicht zu behalten. 

The improvements seem to be relatively stable, but I have discovered that my capacity for handling stress is still limited. My condition does still begin to worsen when there are too many people and/or a lot of action around me. It's especially bad when I can't pull back and rest in between, when it goes on and on and I can't get out of it. I guess my capacity will never be what it once was. That means I still have to watch out and keep myself safe. 

Die Fortschritte scheinen relativ stabil zu sein, jedoch habe ich erfahren, dass meine Kapizät noch begrenzt is bezüglich die Bewältigung von Stress. Mein Zustand beginnt schon drunter zu leiden wenn ich von vielen Menschen und/oder viel Aktion umgeben bin. Besonders schlimm ist es wenn ich keine Rückzugsmöglichkeit habe um mich zwischendurch zu erholen, wenn es immer weiter geht und nicht aufhört. Ich schätze, dass meine Kapzität nie mehr das sein wird was es mal war. Ich muss also immer noch aufpassen und mir nicht zu viel zumuten. 

Something I'd never expected would ever come again is my ability- and the desire- to converse with others. Having conversations has been extremely strenuous for as long as I can remember, and I wanted to lock myself in after work each day and not talk to anyone. That is also changing. There are enough opportunities in my life to engage in interesting conversations with people, but the only thing that's still missing is someone to talk to about my
emotional difficulties. That's something you can't simply order on the Net, however. It has to be the right kind of person, and they have to care enough to want to listen, to want to help you feel better. 

Was ich nie erwartet hätte war, dass ich wieder fähig sein werde mich mit anderen Menschen zu unterhalten. Reden ist seit lange so anstrengend für mich gewesen, dass ich mich nach der Arbeit irgendwo einschließen wollte und mit niemandem reden wollte. Das ändert sich gerade auch. Nun, es gibt genug Menschen in meiner Umgebung mit dem man interesannte Unterhaltungen führen kann. Was mir jedoch noch fehlt wäre eine Person, mit dem ich über
meinen emotionalen Schwierigkeiten reden kann. Eine solche Person kann man jedoch nicht bei Ebay bestellen. Es muss erstens den richtigen Persönlichkeitstyp dafür sein und ich müsste derjenige auch wichtig genug sein, dass er überhaupt zuhören möchte.  

The one difficulty that has remained is what I call the epi-daze. You know how that is my fellow epileptics. It's a confusion that you always feel to one degree or another. It's being in the kitchen, for example, and suddenly not remembering what you're doing, or forgetting what you wanted to say while you're saying it, as well as a thousand other things. My speech is still messed up as well. It seems like I can't simply speak a whole sentence at one time, but stop in the middle for a couple of seconds before I can continue. I also speak pretty slowly. That drives my Conny crazy sometimes, her being a person who
talks a lot and talks very fast, sometimes not even coming up for air. She gets a whole paragraph out for every sentence I speak. 

Eine Schwierigkeit bleibt aber: den sogenannten Epi-Daze. Diese Verwirrung im Kopf, das verursacht, dass man vergisst was man macht mitten im machen oder vergisst was man sagen wollte während man redet, unter anderem. Meine Sprache ist sowieso beeinträchtigt von dem Ganzen. Ich kann kaum einen ganzen Satz ohne kurze Unterbrechungen, einfach
flussig, aussprechen. Dazu rede ich recht langsam. Das treibt meine Conny in den Wahnsinn manchmal. Sie redet sehr gerne und sehr schnell, manchmal ohne nach Luft zu schnappen. Sie spricht einen ganzen Paragraph in der Zeit wo ich kaum einen einzigen Satz sagen kann.

I started this post with a photo of a tic and there's a reason for that: I got bit by one last year and contracted Borreliosis, and had to take antibiotics for three weeks. That was pure torture since
antibiotics just don't mix well with Epilepsy medications. My neurologist told me that there's nothing you can do about it. You just have to suffer through it. I'd been told at the time to have blood taken in April of this year to make sure that it was all out of my system. I did that and it was discovered that it was still there. I had to begin taking antibiotics again last Thursday, and it's pretty bad. My motor skills are affected and my speech is even worse than usual. I'm having dizzy spells, and it seems like my head isn't firmly attached, stomach problems as well. The worst thing is that it's messing with my emotions. Oh well, it can't be changed and I'll just have to put up with it till it's over.

Am Anfang dieser Beitrag have ich einen Bild von eine Zecke eingefügt, und das nicht ohne Grund. Ich
wurde voriges Jahr von eine gebissen und habe Borreliose bekommen. Ich mußte drei Wochen lang Antibiotiker schlucken und es war eine Qual. Mein Neurologe sagt, dass Antibiotiker sich mit Epilepsie Medikamente einfach nicht vertragen. Augen zu und durch, meint er. Ich ließ Blut abnehmen vor ein Paar Wochen und man stellte fest, dass die Borreliose wieder da ist. Ich schlucke seit vorigen Donnerstag wieder Antibotiker und es ist kein Bißchen besser als das letzte Mal. Motorikschwierigkeiten, noch schwerere Sprachstörungen, Schwindel, Magenprobleme, das Gefühl, dass meinem Kopf nicht ganz fest sitzt. Das schlimmste ist, dass meine Emotionen durcheinander sind. Na ja, man kann da nichts machen. Augen zu und durch. 

I would love to hear any comments anyone might like to make. 

Ich würde sehr gerne die Gedanken andere lesen wenn jemand kommentieren möchte. 



Addition: I can't believe it! After I finished writing this post I got into the shower and found another stupid tic on me! (don't ask where...)

Ergänzung: nachdem dieser Beitrag fertig war bin ich unter der Dusche gesprungen und habe schon wieder eine Zecke gefunden! (frage lieber nicht genau wo...)









No comments:

Post a Comment